https://jiaoshi.huatu.com 2023-02-15 16:39 教师招聘网 [您的教师考试网]
知识点二 举例论证
举例论证是言语理解与表达常用的解题技巧之一,其标志词为“比如”“例如”“XX是一个例证”“以……为例”等,还有一些无标志的举例论证,如数据(数字型数据、调查数据显示)、研究报告(调查报告)、调查表明(研究表明),据经验,地名、人名、时间等。例子一般位于观点前后,起到辅证的作用。在作答主旨概括题时,如文段出现上述标志词,则可依据例子的位置寻找文段主旨,即重点关注例子前后的句子。另外,例子的内容可以快速阅读甚至略读,围绕例子设置的选项为干扰项。
【例】汉语西文字母词被汉语词典收录的历史已有100多年。收录字母词早已是汉语词典和工具书编纂的惯例和通行的做法。1903年出版的《新尔雅》在正文中收录了“X光线”一词,这是汉语词典首次收入字母词。在辞书史上,这部词典是近代中国最早的一部新语词词典,它虽然还不是纯粹现代意义上的汉语词典,但具有承前启后的重要意义。
这段文字主要介绍《新尔雅》:
A.总结西文字母词在汉语词典中的收录规律
B.说明汉语词典收录西文字母词早有先例
C.论述其对于近代以来辞书编纂的影响
D.探讨汉语词典收词规律的历史演变
【答案】B
【解析】第一步,分析文段。文段开头指出“汉语词典收录字母词早有惯例”。接着以“《新尔雅》收入字母词”来举例说明。最后谈了“《新尔雅》收入字母词的重要意义”。文段是“总—分”结构,第一句是主旨句,因此《新尔雅》是举例论证,目的是为了说明汉语词典收录字母词早有惯例。
第二步,对比选项。B项是介绍《新尔雅》的目的。A项“西文字母词在汉语词典中的收录规律”在文段没有体现。C项“其对于近代以来辞书编纂的影响”来自于文段最后一句,属于举例论证的内容,偏离文段首句重点,例子的目的是为了证明论点,而非证明例子本身。D项“汉语词典收词规律的历史演变”在文段没有体现。
因此,选择B选项。
【练习题】
1.肉食悖论指的是,一些人喜欢吃肉,但不能联想到提供肉的动物死去的场景。研究者发现,人们通过一种被称为“语言伪装”的方法,让有感觉的生灵与潜在的食物来源之间的关联变得更模糊,以此来消除这种认知失调。例如,我们提到肉时不直接说动物的名称,英语里把猪肉叫做pork,牛肉叫做beef或者叫做培根什么的。而18世纪的日本,由于当时的幕府禁止人们吃兽肉,偷吃肉的人以植物名称代替肉类,把马肉称为樱肉,把鹿肉称为红叶,把野猪肉称为牡丹。
这段文字主要说明:
A.“语言伪装”是人类自欺欺人的表现
B.日本人对植物的热爱超过动物
C.文化因素是消解肉食悖论的关键
D.“语言伪装”有助于克服认知失调
2.文化本质上拥有让人处变不惊的力量,不仅让人们依恋传统,也鼓励人们接受新的可能。就像春节团聚,返回家乡固然是极好的方式,但春节离不开岗位,错峰返乡也依然情意浓浓。选择第三地旅游过节,又何尝不是另一种天伦之乐?时代环境变了,文化形态也会相应改变。过去代表“年味儿”的某些形式,或许将离我们远去,但只要心在一起,就能找到新的“年味儿”取而代之,而不会留下情感或文化空缺。
这段文字的主旨是:
A.春节的重要性对于国人来说已经有所变化
B.文化的变迁是其本质主导下的正常现象
C.家人团聚有很多种时间、形式可以选择
D.文化是否空缺取决于人们的心是否在一起
3.文化时尚总是从一种文明传到另一种文明,一种文明中的革新常被其他文明所采纳。然而,它们往往只是一些缺乏重要文化后果的技术或昙花一现的时尚,并不会改变文明接受者的基本文化。西方世界曾经出现渴慕来自中国或印度文化的各种物品的热潮;而在19世纪的中国和印度,来自西方的通俗文化和消费品流行起来,似乎代表着西方文明的胜利。然而,这种“流行”恰恰使西方文化变得无足轻重。西方文明的本质是“大宪章”而不是“巨无霸”,非西方人可能接受后者,但这对于他们接受前者来说没有任何意义。
对这段文字的观点概括最准确的是:
A.人们常出于猎奇心理而接受来自异域的东西
B.不同文化之间很难实现本质上的交流与影响
C.西方和非西方世界在文明的本质上存在差异
D.时尚的传播不会根本改变接受者的基本文化
4.人们对家居环境从过去注重价格、实用性转变为如今追求个性、舒适、环保等。在此基础上,时尚元素开始大行其道。比如,传统意义上,厨房是犒劳个人味觉的地方,如今,它是一个能体现良好居家习惯和个人品位的空间,一个进行创新的工作室——在很多大厨看来,厨房不仅仅是做菜的地方,更是陈列艺术品的博物馆。
这段文字主要说明:
A.厨房家居的理念变革 B.家居环境的认识改变
C.时尚元素的家居使用 D.厨房功能的时代变迁
【参考答案及解析】
推荐阅读:
责任编辑:文文
公众号
视频号
小红书
京ICP备16044424号-2京公网安备 11010802023064号 Copyright © 2001-2024 huatu.com 北京中师华图文化发展有限公司 版权所有